罗马军团(英文):士兵组成(1/2)
英文勉强能看懂,但翻译水平太烂,比如:TheOrganizationoftheLegion,虽然我知道它是什么意思,但不知道怎么翻译贴切。
哪位读者牛人能翻译的话,这里先感谢了。
注:考虑到起点每章的字数限制,标题比较随意。如果有读者能够翻译,或许可参照标题分类。
THEMILITARYESTABLISHMENT
Themilitaryestablishmentconsistsofthreeparts,thecavalry,infantryandmarine.The.26dd.Cnoreconsiderablethanthatoftheauxiliaries.
DIFFERENCEBETWEENTHELEGIONSANDAUXILIARIES
TheMacedonians,theGreeksandtheDardaniansformedtheirtroopsintophalanxesofeightthousandmeneach.TheGauls,Celtiberiansandmanyotherbarbarousnationsdividedtheirarmiesintobodiesofsixthousandeach.TheRomanshavetheirlegionsusuallysixthousandstrong,sometImesmore.
本章未完,点击下一页继续阅读。