首页 > 玄幻魔法 > 一路绝尘 > 934.吃茶去茶楼

934.吃茶去茶楼(2/2)

目录
好书推荐: 极品掮客 南亚帝国 欺诈者 烂尾填坑记 喜羊羊世界里的懒羊羊 反世界明星 皇帝向前冲 刑侦搭档 大风英雄传 至上道神

"学校的时候学过,可是毕业以后就忘了。"在这个文艺范的年轻人面前,我表现得有些低声下气:"我的记忆里有些问题,只记得孔子在鲁国一直郁郁寡欢,得不到重用的。"

那个娘娘腔的年轻人没有听出我的言外之音,旁边一张桌上却有人在偷偷发笑,我回头看了一下,是个正在打麻将的胖胖的光头老头。明显是听见了我们之间的谈话,也听见了我很微弱的反驳的意思。他很**的能感觉到我的目光,抬起浓浓的眉毛也望了我一眼:红光满面的、高高的鼻梁上架一副老花眼镜,目光炯炯就像探照灯似的从我的面颊上扫过,厚厚的嘴唇之间叼着一支烟,呼吸之间烟雾缭绕,我看见那个胖老头笑着对我调皮的眨了一下眼睛。

"读过《诗经》吧?"那个有些女性化的促销员没有看见那个老头对我使的眼色,看见我在连连点头,就侃侃而谈:"《诗经》中歌颂****的诗篇很多,可是那篇其《郑风女曰鸡鸣》被后人怀疑为歌颂‘两男相悦‘的。"

我有些不明白。

他在继续说下去:"原文是这样的:‘知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。‘"译文则是:‘知道你对他勤眷恋,我解佩玉表奉献。知道你对他很体贴,我解佩玉表慰问。知道你对他很爱好,我解佩玉以报答。‘"

"你是不是有些误会?"我有些忍不住了,有些话*口而出:"《集传》中说:‘来之,致其来也‘;陈奂的《诗毛诗传疏》中也说:‘古者谓相思勤为来。‘而文中的‘顺‘是友顺;‘好‘是同好的意思;诗词尾句的‘之‘指的是来宾,即那个女人夫君之友;而句中的‘之‘是虚词,没有实际意义。"

那个娘娘腔有些吃惊:"你还读得这么**,连注释都看过了?"

"老师的强迫命令,不过就是偶尔还记得一些。"我在告诉他:"男人之间的友谊是友情,家人之间的友谊是亲情,男女之间的友谊是爱情,不应该加以混淆!"

他不服气,又说了"鄂君绣被"的典故。鄂君子皙是楚国的令尹,貌形俱美,一日泛舟水上,一个划船的越人暗生倾羡,用越语歌*:"……山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。"鄂君即刻回应道:"乃行而拥之,举绣被而覆之。"他在告诉我:"鄂君子就是说愿意与那个划船的越人同*共寝了,后世就用‘鄂君绣被‘来表示对同***的怜爱。"

"这样的鬼话信不得!"我笑的不亦乐乎:"从一些文学作品中,我们似乎感觉到古代的那些王公大臣、各级官吏都有同性之好,不过就是以讹传讹而已?那些妻妾成群的家伙不过就是在迷恋女色的同时偶尔换换口味罢了,当不得真的!"

我又听见了我背后的那个光头胖老头的压低了的笑声。

目录
新书推荐: 从祸乱后宫开始长生不死 边境领地的魔法庄园 从一只鸡开始打造仙村 异化边境 开局多子多福,我打造绝世仙朝 被师娘骗去修炼后,傻子无敌了! 御妖降魔,觉醒sss级天赋 从先天炼丹圣体开始修仙 一秒十级,从边关小卒开始横推 西游:方寸山大师兄,百世成圣!
返回顶部