第十章 夜幕下的进行曲(2/2)
“可以啊,你这小伙子的技术不错,听起来的话估计会很好听。”
“要要要!”
看到红军战士们都为自己而喝彩,萧兵甲的嘴角也露出了一丝微笑。
“好吧,就最后一首……”
悠扬的笛声再次响起,与之前的那些委婉动听的俄罗斯民谣相比,这次的歌曲明显要激昂得多。
НашСоветскийСоюзпокарает我们的苏维埃将惩戒全世界
ВесьмиротЕвропыкНевенавосто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东
Надземлёойвездебудутпеть:大地上随处都将唱响:
Столица,водка,Советскиймедведьнаш!首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
НашСоветскийСоюзпокарает我们的苏维埃将惩戒全世界
ВесьмиротЕвропыкНевенавосто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东
Надземлёойвездебудутпеть:大地上随处都将唱响:
Столица,водка,Советскиймедведьнаш!
Всенародыздесьстояттого,所有民族在此都将面临这个事实
Чтомывсевоплотилинасвет,苏维埃已经成为现实
Благодарныйнизкийпоклон
Отса-моймо-гу-щес-твеннойвмире!向世界上最最强大的(苏维埃)充满敬意与感谢地深深鞠躬吧!
Всенародыздесьстояттого,所有民族在此都将面临这个事实
Чтомывсевоплотилинасвет,苏维埃已经成为现实
Благодарныйнизкийпоклон
Отса-моймо-гу-щес-твеннойвмире!向世界上最最强大的(苏维埃)充满敬意与感谢地深深鞠躬吧!
Ура!!ураааа万岁!万~~~岁!
НашСоветскийСоюзпокарает我们的苏维埃将惩戒全世界
ВесьмиротЕвропыкНевенавосто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东
Надземлёойвездебудутпеть:大地上随处都将唱响:
Столица,водка,Советскиймедведьнаш!首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
НашСоветскийСоюзпокарает我们的苏维埃将惩戒全世界
ВесьмиротЕвропыкНевенавосто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东
Надземлёойвездебудутпеть:大地上随处都将唱响:
Столица,водка,Советскиймедведьнаш!首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Ура!!ураааа万岁!万~~~岁!
此曲的风格完全吻合了俄罗斯人豪放和热情,霸气和雄壮的印象。伴随着激昂的笛声,红军战士们竟不自觉的随着笛声哼了起来……
而不远处被安置在兽笼里的战熊也像是被辞去感染了一半,纷纷对着夜空嚎叫起来。
现在在整个红军阵地上都响起了其他红军战士的战歌。纷纷扬扬,传向了天际……
今晚,是个不错的日子