第11章 冰原的黎明静悄悄(2/2)
“的確不会。我的体质和超凡绝缘——意味著所有需要施法者本人调动的法术、灰律、仪式等等,我都办不成。”赫洛对此並未感到难堪,毕竟这已经是连他的好友希丝緹娜都懒得攻击的软肋。“不过有些事不一定非要依靠源能或神威才能做成,而法术里也有一些只要依靠知识与材料就能起效的实用法术。”
“在处理安塞姆的遗体时,你应该见过了。虽然我们说,人死后是没有灵魂这种东西的,但混沌意识会开始逸散,而尸体也会在理术的层面上发生腐败,最终沉降,回到循环之中。
“因此,我才在他的双眼、鼻孔、嘴巴、双耳里填上锡粉。在神秘学里,作为『原初七数』的『七种金属』里最好搞到的一种,这东西对源能很不敏感,可以有效防止什么乱七八糟的源能引起的起尸鬼等现象的发生。
“至於正六边形的白纸,是用来模擬『完人』的东西。还记得吗?在古甘尼契文字里,『6』是代表人的数字。因此,这些纸可以吸引那些乱七八糟的混沌意识附著在上面,而不是让尸体爬起来吱哇乱叫,或者大喊神爱世人。顺便一提,虽然还有效果更好的方法,但鑑於我没钱,只能选择折中有效的方案。”
“哦。”艾斯库尔若有所悟,“所以那个房间门口的也是类似的原理?”
“没错。当时情况紧急,而且尸体显然被冻硬了,锡粉在那种温度下会变质的。所以只有在她的房门口弄个扩大版的安息仪式,用锡粉在地上画七边形,以替代人的七处孔洞。”
“明白了。这下以后杀了人就会处理了。”艾斯库尔恍然大悟。“那个想要问你事情的人类呢?她到底抽到了什么?”
“不要把这些知识用到奇怪的地方上,好吗?”赫洛白了他一眼,然后解释道:“我说那些话其实是骗她的。因为灵母占卜揭露的是她的潜意识,因此无论她怎么想,占卜的结果都会指向她本人隱藏起来的事。虽然这么做有些不道德,但我的確想印证一些事情;
“『河流』,『神秘』,『祈求』,总结为一句话的话,那就是……”
赫洛看了看四下无人,这才凑近了艾斯库尔告诉他:
“她根本就不是贝緹娜·塔恩巴赫。”
……
在大摆钟鸣响了七下后,窗外的风雪声已经渺不可闻。虽然已至黎明时分,但距离熹微的辉光照拂北陆大地尚有一段时间。
眾人已经陆陆续续来到了会客厅里齐聚。那名男僕和上了年纪的女僕又在劝说执意留下的小女僕丽莎,但她只是默默地坐著,並不说话;哈罗德·诺普不知为何与阿卡发生了爭执,在一个角落里愤怒地推搡了他一把;雪裔汉子全然没有还击,只是默默地盯著哈罗德,眼神里看不出半点情绪。
“阿卡,別管他。”珂赛特招呼了一声,雪裔汉子整了整身上的毛皮,重新回到了女主人的身后。
“你给我小心点,別让我逮著,薅了你的头髮!”哈罗德还不示弱,像恶犬般对著阿卡狺狺狂吠,在眾人听来格外刺耳。
“对了,学者先生……”珂赛特又转向在一边不断灌著茶水,没精打采的学者。她犹疑了一会,还是开口道:“现在……可以进娱乐室了吗?我想看看休本夫人的信物。”
赫洛这才想起来,昨晚的后半夜,他全然把再仔细调查一番休本夫人的尸体这件事给忘了。暗自懊恼了一番,他还是站起身来,在艾斯库尔的搀扶下走到了娱乐室门口。
锡粉已经被门缝里透进来的风吹散,而墙上与门上的白纸没有洇染出半点奇怪的色彩。这证明整个下半夜过去,既没有什么特別的法术生效,也没有哪个不长眼的混沌意识钻了进来。
“没问题。看来邪祟应该的確暂时离开了。”他点点头,拧开了娱乐室的门。
窗边,结了一层冰的床依旧在那儿。
但床上是空的。
一阵砭骨的寒意如同电流般波动著,缓慢地弓行著,在静悄悄的黎明中爬进了赫洛的身体里。他愣了一会儿,快步上前。
床上也並非什么也没有,一只正六边形的黑曜石信物沉睡著。似乎感应到了人们惊恐的目光般,地平线那头亮起了骯脏的橙黄色,如同在黑暗的子宫中沐浴著羊水,即將呱呱坠地的恶意的婴儿。
而在那黑曜石上,也泛起了一丝微光,仿佛某种未知的存在睁开了迷濛的睡眼。
“消……消失了?”珂赛特终於忍不住失声高呼:“邪……邪祟!”
唯有窗外成群的冷杉,与更远处古老的冰原,以静默予以她回答。