三 里奥的贵族阶级称谓(1/2)
首先文本一切设定皆源于中世纪,但细节方面略微改动,以便于服务故事,现在世界的背景在jīng神思想方面相当于文艺复兴后的中世纪,但是生产关系上还是停留在8-13世纪左右,有新兴的商业但还不是整个大陆生产关系的主体。
里奥,17岁,奥格斯格家族,,父亲马克斯韦尔rì月平原公民骑士长(上议院副议长)全名:奥格斯格帝勒尼安沃特蔷薇伏波伯爵奥德里奇里奥
中世纪欧洲绝对是个重视礼仪和典章的社会,就其程度上而言,礼仪的繁琐复杂xìng甚至胜过中国,姓名的礼仪在各类礼仪中尤其重要,这一区别人与人相互之间等级,称谓符号上的礼仪可以说是相当的丰富多彩眼花缭乱。
五花八门的敬称这里就不说了,否则的话扯的太远了。这里只提一下一个标准的中世纪西欧贵族的姓名成分,方便大家理解。
氏姓一氏姓二氏姓三姓称号家姓阶级教名个人名
氏姓可能非常非常的多,这取决于家族的历史,所以很多奇幻作品中,一个魔鬼的氏姓需要念上几个小时,并不是不可能的事,(其实我很无聊,专门玩过这个,以前每次开坑长周会的时候,都会在笔记本上仿写魔鬼的氏姓,真的一两个小时都写不完。真是专心的人啊……)
历史久远之下,一些姓是怎样来的已经很难搞清楚的,甚至只有那些专门从事词汇史研究的学者才能说清一些比较难的词的起源。所以一些氏姓会被弃用,只会保留年代比较近,或有重大历史意义的。正常交往之中一般情况下都是将个人名写在前面,采用略掉氏姓的简略式,否者你看翻译成汉字得念上十几几十个字烦也烦死。下面,我们来介绍一下主角的姓名成分。(嘻嘻,身为主角的特殊待遇,其他人就免了。)
氏姓一奥格斯格,这个源于文中zhōng yāng帝国时代的一位皇帝名,说明家族源自古皇室血脉;氏姓二帝勒尼安,里奥祖上的这一支脉曾经定居于帝勒尼安海(湖);氏姓三沃特,也就是现在的定居地;这样如果遇到同是奥格斯格家族的人就很容易区别彼此的支脉。
这种情况是如何产生的呢,好比说史密斯(smith铁匠)这个最常见的姓,假设镇上的铁匠有四个儿子,总不能都叫小史密斯吧,那就分别取名:金匠(goldsmith),铁匠(blacksmith),铜匠(coppersmith),银匠(silversmith),但是同是金匠的后代碰到一块怎么分别呢,没关系,你是马车夫(Carter)他是磨房主(Miller),那就是卡特-史密斯(Cartersmith),米勒-史密斯(Millersmith)。那要是卡特的后代又挤一块呢?好办,小卡特家住在水井边上(韦尔Well水井、泉),大卡特家有块漂亮的草坪(格林Green草地、草坪),大小卡特就是,韦尔-卡特史密斯(WellCartersmith)和格林-卡特史密斯(GreenCartersmith),如果还有呢,那就高矮胖瘦黑手白脸,职业住地经历身形绰号都可入姓,甚至说威廉的儿子老是渴,那么就叫威廉喝水(WilliamsDrinkwater)好了。
单字姓或两字合成的复合姓,有的有悠久的历史根源,会代代相传的;有的则是由于婚配关系而产生的,或者其他的原因就不传给后人。
说完氏姓再说说姓称号,姓称号也就是贵胄标记,是表示一个人是否是贵族,并从属于谁的重要标志。比如法国贵族的姓称号是“德(de)”,德意志民族神圣罗马帝国贵族的姓称号为“冯(von)”,中世纪时尼德兰地区的领主法利斯兰侯爵领内封臣使用的是“范(van)”。书中云海公国的姓称号主要有四种,取自锡德里克家族的氏姓,如下:一“德”此为王室的专属姓称号,二贵族的主要有三种,1-开国贵族和公民推选出来的公民骑士姓称号为“蔷薇”;2-和王族有亲属关系的贵族,姓称号为“里”;3-新兴贵族姓称号为“克”。至于骑士和平民如果有需要的时候就在添加。(欧洲的爵位和中国的爵位两者的意识形态截然不同,其实并不好对等的翻译过来,欧洲的爵位常和土地联系在一起,爵位所有人就是这个爵位所属土地的领主。依据控制的土地,一位公爵可能同时又兼有侯爵、伯爵甚至男爵衔。不是说不称王这个国家的主人就不是王室。)
本章未完,点击下一页继续阅读。