第八十三章(1/2)
“如是人等,终不以空不空分别布施波罗蜜多,亦不以布施波罗蜜多分别空不空,不以空不空分别净戒、安忍、精进、静虑、般若波罗蜜多,亦不以净戒、安忍、精进、静虑、般若波罗蜜多分别空不空;不以有相无相分别布施波罗蜜多,亦不以布施波罗蜜多分别有相无相,不以有相无相分别净戒、安忍、精进、静虑、般若波罗蜜多,亦不以净戒、安忍、精进、静虑、般若波罗蜜多分别有相无相;不以有愿无愿分别布施波罗蜜多,亦不以布施波罗蜜多分别有愿无愿,不以有愿无愿分别净戒、安忍、精进、静虑、般若波罗蜜多,亦不以净戒、安忍、精进、静虑、般若波罗蜜多分别有愿无愿;不以生不生分别布施波罗蜜多,亦不以布施波罗蜜多分别生不生,不以生不生分别净戒、安忍、精进、静虑、般若波罗蜜多,亦不以净戒、安忍、精进、静虑、般若波罗蜜多分别生不生;不以灭不灭分别布施波罗蜜多,亦不以布施波罗蜜多分别灭不灭,不以灭不灭分别净戒、安忍、精进、静虑、般若波罗蜜多,亦不以净戒、安忍、精进、静虑、般若波罗蜜多分别灭不灭;不以寂静不寂静分别布施波罗蜜多,亦不以布施波罗蜜多分别寂静不寂静,不以寂静不寂静分别净戒、安忍、精进、静虑、般若波罗蜜多,亦不以净戒、安忍、精进、静虑、般若波罗蜜多分别寂静不寂静;不以远离不远离分别布施波罗蜜多,亦不以布施波罗蜜多分别远离不远离,不以远离不远离分别净戒、安忍、精进、静虑、般若波罗蜜多,亦不以净戒、安忍、精进、静虑、般若波罗蜜多分别远离不远离。
“如是人等,终不以空不空分别四静虑,亦不以四静虑分别空不空,不以空不空分别四无量、四无色定,亦不以四无量、四无色定分别空不空;不以有相无相分别四静虑,亦不以四静虑分别有相无相,不以有相无相分别四无量、四无色定,亦不以四无量、四无色定分别有相无相;不以有愿无愿分别四静虑,亦不以四静虑分别有愿无愿,不以有愿无愿分别四无量、四无色定,亦不以四无量、四无色定分别有愿无愿;不以生不生分别四静虑,亦不以四静虑分别生不生,不以生不生分别四无量,四无色定,亦不以四无量、四无色定分别生不生;不以灭不灭分别四静虑,亦不以四静虑分别灭不灭,不以灭不灭分别四无量、四无色定,亦不以四无量、四无色定分别灭不灭;不以寂静不寂静分别四静虑,亦不以四静虑分别寂静不寂静,不以寂静不寂静分别四无量、四无色定,亦不以四无量、四无色定分别寂静不寂静;不以远离不远离分别四静虑,亦不以四静虑分别远离不远离,不以远离不远离分别四无量、四无色定,亦不以四无量、四无色定分别远离不远离。
“如是人等,终不以空不空分别八解脱,亦不以八解脱分别空不空,不以空不空分别八胜处、九次第定、十遍处,亦不以八胜处、九次第定、十遍处分别空不空;不以有相无相分别八解脱,亦不以八解脱分别有相无相,不以有相无相分别八胜处、九次第定、十遍处,亦不以八胜处、九次第定、十遍处分别有相无相;不以有愿无愿分别八解脱,亦不以八解脱分别有愿无愿,不以有愿无愿分别八胜处、九次第定、十遍处,亦不以八胜处、九次第定、十遍处分别有愿无愿;不以生不生分别八解脱,亦不以八解脱分别生不生,不以生不生分别八胜处、九次第定、十遍处,亦不以八胜处、九次第定、十遍处分别生不生;不以灭不灭分别八解脱,亦不以八解脱分别灭不灭,不以灭不灭分别八胜处、九次第定、十遍处,亦不以八胜处、九次第定、十遍处分别灭不灭;不以寂静不寂静分别八解脱,亦不以八解脱分别寂静不寂静,不以寂静不寂静分别八胜处、九次第定、十遍处,亦不以八胜处、九次第定、十遍处分别寂静不寂静;不以远离不远离分别八解脱,亦不以八解脱分别远离不远离,不以远离不远离分别八胜处、九次第定、十遍处,亦不以八胜处、九次第定、十遍处分别远离不远离。
“如是人等,终不以空不空分别四念住,亦不以四念住分别空不空,不以空不空分别四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支,亦不以四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支分别空不空;不以有相无相分别四念住,亦不以四念住分别有相无相,不以有相无相分别四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支,亦不以四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支分别有相无相;不以有愿无愿分别四念住,亦不以四念住分别有愿无愿,不以有愿无愿分别四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支,亦不以四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支分别有愿无愿;不以生不生分别四念住,亦不以四念住分别生不生,不以生不生分别四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支,亦不以四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支分别生不生;不以灭不灭分别四念住,亦不以四念住分别灭不灭,不以灭不灭分别四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支,亦不以四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支分别灭不灭;不以寂静不寂静分别四念住,亦不以四念住分别寂静不寂静,不以寂静不寂静分别四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支,亦不以四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支分别寂静不寂静;不以远离不远离分别四念住,亦不以四念住分别远离不远离,不以远离不远离分别四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支,亦不以四正断、四神足、五根、五力、七等觉支、八圣道支分别远离不远离。
“如是人等,终不以空不空分别空解脱门,亦不以空解脱门分别空不空,不以空不空分别无相、无愿解脱门,亦不以无相、无愿解脱门分别空不空;不以有相无相分别空解脱门,亦不以空解脱门分别有相无相,不以有相无相分别无相、无愿解脱门,亦不以无相、无愿解脱门分别有相无相;不以有愿无愿分别空解脱门,亦不以空解脱门分别有愿无愿,不以有愿无愿分别无相、无愿解脱门,亦不以无相、无愿解脱门分别有愿无愿;不以生不生分别空解脱门,亦不以空解脱门分别生不生,不以生不生分别无相、无愿解脱门,亦不以无相、无愿解脱门分别生不生;不以灭不灭分别空解脱门,亦不以空解脱门分别灭不灭,不以灭不灭分别无相、无愿解脱门,亦不以无相、无愿解脱门分别灭不灭;不以寂静不寂静分别空解脱门,亦不以空解脱门分别寂静不寂静,不以寂静不寂静分别无相、无愿解脱门,亦不以无相、无愿解脱门分别寂静不寂静;不以远离不远离分别空解脱门,亦不以空解脱门分别远离不远离,不以远离不远离分别无相、无愿解脱门,亦不以无相、无愿解脱门分别远离不远离。
“如是人等,终不以空不空分别五眼,亦不以五眼分别空不空,不以空不空分别六神通,亦不以六神通分别空不空;不以有相无相分别五眼,亦不以五眼分别有相无相,不以有相无相分别六神通,亦不以六神通分别有相无相;不以有愿无愿分别五眼,亦不以五眼分别有愿无愿,不以有愿无愿分别六神通,亦不以六神通分别有愿无愿;不以生不生分别五眼,亦不以五眼分别生不生,不以生不生分别六神通,亦不以六神通分别生不生;不以灭不灭分别五眼,亦不以五眼分别灭不灭,不以灭不灭分别六神通,亦不以六神通分别灭不灭;不以寂静不寂静分别五眼,亦不以五眼分别寂静不寂静,不以寂静不寂静分别六神通,亦不以六神通分别寂静不寂静;不以远离不远离分别五眼,亦不以五眼分别远离不远离,不以远离不远离分别六神通,亦不以六神通分别远离不远离。
“如是人等,终不以空不空分别佛十力,亦不以佛十力分别空不空,不以空不空分别四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法,亦不以四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法分别空不空;不以有相无相分别佛十力,亦不以佛十力分别有相无相,不以有相无相分别四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法,亦不以四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法分别有相无相;不以有愿无愿分别佛十力,亦不以佛十力分别有愿无愿,不以有愿无愿分别四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法,亦不以四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法分别有愿无愿;不以生不生分别佛十力,亦不以佛十力分别生不生,不以生不生分别四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法,亦不以四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法分别生不生;不以灭不灭分别佛十力,亦不以佛十力分别灭不灭,不以灭不灭分别四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法,亦不以四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法分别灭不灭;不以寂静不寂静分别佛十力,亦不以佛十力分别寂静不寂静,不以寂静不寂静分别四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法,亦不以四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法分别寂静不寂静;不以远离不远离分别佛十力,亦不以佛十力分别远离不远离,不以远离不远离分别四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法,亦不以四无所畏、四无碍解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法分别远离不远离。
“如是人等,终不以空不空分别无忘失法,亦不以无忘失法分别空不空,不以空不空分别恒住舍性,亦不以恒住舍性分别空不空;不以有相无相分别无忘失法,亦不以无忘失法分别有相无相,不以有相无相分别恒住舍性,亦不以恒住舍性分别有相无相;不以有愿无愿分别无忘失法,亦不以无忘失法分别有愿无愿,不以有愿无愿分别恒住舍性,亦不以恒住舍性分别有愿无愿;不以生不生分别无忘失法,亦不以无忘失法分别生不生,不以生不生分别恒住舍性,亦不以恒住舍性分别生不生;不以灭不灭分别无忘失法,亦不以无忘失法分别灭不灭,不以灭不灭分别恒住舍性,亦不以恒住舍性分别灭不灭;不以寂静不寂静分别无忘失法,亦不以无忘失法分别寂静不寂静,不以寂静不寂静分别恒住舍性,亦不以恒住舍性分别寂静不寂静;不以远离不远离分别无忘失法,亦不以无忘失法分别远离不远离,不以远离不远离分别恒住舍性,亦不以恒住舍性分别远离不远离。
“如是人等,终不以空不空分别一切陀罗尼门,亦不以一切陀罗尼门分别空不空,不以空不空分别一切三摩地门,亦不以一切三摩地门分别空不空;不以有相无相分别一切陀罗尼门,亦不以一切陀罗尼门分别有相无相,不以有相无相分别一切三摩地门,亦不以一切三摩地门分别有相无相;不以有愿无愿分别一切陀罗尼门,亦不以一切陀罗尼门分别有愿无愿,不以有愿无愿分别一切三摩地门,亦不以一切三摩地门分别有愿无愿;不以生不生分别一切陀罗尼门,亦不以一切陀罗尼门分别生不生,不以生不生分别一切三摩地门,亦不以一切三摩地门分别生不生;不以灭不灭分别一切陀罗尼门,亦不以一切陀罗尼门分别灭不灭,不以灭不灭分别一切三摩地门,亦不以一切三摩地门分别灭不灭;不以寂静不寂静分别一切陀罗尼门,亦不以一切陀罗尼门分别寂静不寂静,不以寂静不寂静分别一切三摩地门,亦不以一切三摩地门分别寂静不寂静;不以远离不远离分别一切陀罗尼门,亦不以一切陀罗尼门分别远离不远离,不以远离不远离分别一切三摩地门,亦不以一切三摩地门分别远离不远离。
本章未完,点击下一页继续阅读。