首页 > 历史军事 > 碎日 > 外国人翻译的中国功夫名称

外国人翻译的中国功夫名称(2/2)

目录
好书推荐: 邪恶教师 香水大师 冥动乾坤 阵法宗师异界纵横 火影之宇智波耀 战天途 天地道轮回 英雄之心 穿到异界当驸马 玄真剑侠录

五毒秘传theexperienceofeatdrinkf*betand**oke(吃、干、赌、喝、抽烟的经验。这也太毒了吧)

药王神篇kingofdrag(摇头之王。武侠也有摇头的啊)

七伤拳7hurtedorgan(被伤害的七个器官。有点道理)

吸星大.法suckstaroverchina(吸收全中国的星星。好神啊)

天山六阳掌6menofmountainsky’spress(天山上的六男子掌法。逐字翻也不是这样的吧)

黯然**掌Deepbluepress(深深忧郁的掌法。对对对,有忧郁症的都使出来)

松风剑法softwindsword(软风剑。这还有点像样)

回风落雁剑法ebacksword(喝了再上剑。在拍广告吗)

金刚伏魔圈superman’scover(超人的保护。老外看了还以为超人会出现呢)

八荒大.法唯我独尊功mynameisNO.1(我的名字叫第一。无言)

含沙射影shootyouwithamachinegun(用机关枪射你。这样对吗)

葵花宝典sunflowerbible/fromgentlemantoalady(太阳花的圣经,可让你从绅士变淑女。变性者的一大福音啊)

打狗棒法guideofdogbeating(打狗指南。这……哪里有卖啊)

(本文转载)

目录
新书推荐: 唐功 惊涛落日 谍战:红色掌柜 横推亮剑 谍战:我能听到心声! 抗战:通电全国,出关 锦画江山 抗战:两军对垒,你开全图? 容颜皇后 民国大能
返回顶部