首页 > 其他类型 > 四合院:金刚曹老板,乐疯茹娥莉 > 第493章 英译中

第493章 英译中(1/2)

目录
好书推荐: 相亲上错桌,我和权贵大佬闪婚了 都市桃花仙尊 我的二次元穿越怎么是主神空间啊 天国拯救:梦境传承 满级下山,美女总裁夜夜敲门 开局被放养,我反手直接无敌! 夜夜难哄 我在宝可梦世界科普生态学 谍战:我能读取记忆信息 没关系你当什么领主?

热於是翻到下一页。

瞬间,她的目光充满了前所未有的震撼!

【i love three things in this world: sun, moon and you. sun for morning, moon for night, and you forever.】

(在这个世界我只喜欢三件事:太阳、月亮和你,太阳代表白天,月亮代表晚上,而你对我来说是永恆的。)

苏这样写道:

浮世万千,吾爱有三:日月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

哗!!!

热感觉自己的脑子都要炸开了!

她已经找不到词来形容此时的心情!

这翻译美得让人窒息,让她全身起满了鸡皮疙瘩!

整个直播间,这时候也炸开了锅!

当热接过翻译稿件后,所有观眾都能清楚地看到苏的翻译。

惊艷!

汉字的浪漫,真的跃然纸上!

“哇塞!苏这翻译!!!”

“妈呀!一身鸡皮疙瘩!”

“不是吧???苏又开大號了?”

“36d呢???”

“別闹了!大哥你好好当个显眼包行不?別老是 ** 我们!!!”

“好美啊!令人惊艷的翻译!”

“草!这我真的服了!”

“《浮世万千,吾爱有三》”

“苏:我就露两手,至于震惊成这样?”

弹幕如潮水般涌出,表达著所有观眾的震撼!

这种强烈的反差,让他们有种不真实的感觉。

就像前一秒邻居家的儿子高考少考一门,转眼就听说他被保送清北一样……

戈保权轻轻摇头,嘴角带著一丝苦笑。

让他震撼与惊艷的,並不是这《浮世万千,吾爱有三》。

当然,他不是说苏这首诗翻译得不好。

他也觉得很好!

但比起这首诗,戈保权更喜欢苏接下来的地名翻译。

稿件最下面有三组单词。

这三组词並不是纯粹的英文,而是由其他外语转成英文的地名。

fontainebleau(美丽的泉水),法国的一个城镇,之前的中文译名是芳丹薄罗宫。

在此之前,戈保权一直觉得没有比这更好的译名了。

但苏的翻译,却让他拍案叫绝!

“枫丹白露”!

光是这几个字,戈保权就已经想像出一幅如诗如画的场景:

古老的宫殿,枫树红得像火,红叶美得像晚霞……

美得让人喘不过气来!

香榭丽舍!

之前这个地名被翻译成“极乐世界”,而苏则译为“香榭丽舍”,

充满了唯美和浪漫的气息!

这简直是美到犯规的神仙翻译啊!

戈保权深吸一口气,大笑著说:“妙!真是妙不可言!”

他到现在还在回味苏的译文,

那种用词,那种意境,真的把汉语的美发挥到了极致。

翻译讲究的信、达、雅三大標准,苏已经做到了极致!

文字在他手里,仿佛有了生命!

哎,就凭那么一小段翻译,苏在翻译界简直能被封神啊!

“还有那个『firenze』,如果实在想不到更好的,你是不是还是比较满意现在的译名啊?”戈保权指著最后一组还没翻译的地名问道。

firenze嘛,就是义大利中部那座很有名的城市,现在咱们都管它叫“佛罗伦斯”。

苏先是点了点头,但接著又摇了摇头。

说实话,这个译名还真挺不错的,但他心里更想把它翻译成“翡冷翠”。

“哇塞!!”这是戈保权的反应。

“哇塞哇塞!!”这是热的惊嘆。

两个人一下子就感受到了这名字里透出来的浪漫气息!

“小伙子,你等我一下,千万別走啊!”戈保权突然就像疯了一样往门口冲。

“呃……他这是咋了?”苏一脸茫然,眨巴眨巴眼睛问热,“你怎么也是这个表情?我翻得还行吧?”

“啥玩意儿??”热翻了个大白眼,这叫还行?那她自己的翻译叫啥?

36d?呃,好吧,这个她还真有。

其实苏心里也没底。

毕竟这些作品的名字和翻译,在前世他早就熟得不能再熟了。

但这儿毕竟不是地球啊,说不定大家的审美都不一样呢。

不一会儿,戈保权拿著本书又冲回了翻译室,一脸激动地跟苏说:“你试试翻这本书!”

热定睛一看,哟呵,书封上写著《飞鸟集》呢!

不是吧?这是要苏去翻译泰戈尔的诗集?

这是太看得起苏了,还是想故意羞辱他啊?

热虽然也觉得苏翻译水平挺高,但翻译《飞鸟集》这活儿,怎么著也得有点阅歷才行吧?

她不是不信苏,只是觉得这事儿他得慢慢来。

直播间的弹幕一下子就炸了锅。

“这本泰戈尔的《飞鸟集》在全球都卖得挺好,可在咱们龙国就是卖不动!

原因就是翻译得不够好,咱国人不买帐!

国內顶尖的几位翻译家都没搞定的事儿,居然想让苏来翻译?这不是搞笑嘛!

我不是看不起苏,我挺喜欢他的翻译的!

但苏才多大啊?

他能读懂这些诗句並且准確无误地传达出原意吗?”

“我觉得苏最好別接这个任务,万一翻不好得被喷死。”

“確实!他之前的翻译已经很棒了,见好就收吧!”

“我感觉这老头是想给苏挖坑,要是翻不好,他还得背锅!”

“翻好了是应该的,翻不好可就得被骂惨了!”

很多观眾都持怀疑態度。

就连苏的粉丝,这时候也不希望他接《飞鸟集》的翻译任务。

毕竟连那些翻译界的大佬都搞不定的作品,一个二十岁的小年轻怎么可能搞得定?

……

热悄悄拉了拉苏的衣角,轻轻地摇了摇头。

她的意思很明显,叫苏別衝动。

戈保权愣了一下,隨即摇头苦笑:“抱歉,是我考虑不周全。”

然后很遗憾地说:“以后有机会,你可以试试……”

苏没搭话,接过《飞鸟集》就开始翻看起来。

这一看,苏真的沉默了。

难怪他在这个世界里从来没听说过《飞鸟集》的大名呢。

就这翻译……能火才怪!

就说那句最有名的:“使生如夏之绚烂,死如秋叶之静美”

现在的翻译是:“让生命如同夏般璀璨,死若秋叶般平静。”

怎么说呢……这翻译也没啥大毛病,但也没啥特別出彩的地方。

在苏看来,这版翻译少了美感,也少了意境。

然而直播间的弹幕又炸了。

“让生命如同夏般璀璨,死若秋叶般平静!这翻译很有感觉啊!”

“不愧是大师,这翻译水平確实可以!”

“真不错!要是都是这种翻译水平,我肯定买!”

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
新书推荐: 文娱:我有一只祈愿猫 消费返利:怎么就谈上恋爱了呢? 穿成炮灰宫妃,娇娇诱他上位 四合院:七天搞定满院禽兽 恋综:载走刘天仙,我成绑匪了? 直播算命被打假,水友送我三等功 四合院:我贾东旭也要重生! 没关系你当什么领主? 谍战:我能读取记忆信息 我在宝可梦世界科普生态学
返回顶部